Conditions de protection des données

La directive suivante sur la protection des données fixe les règles relatives à l’identification et à l’utilisation des données figurant sur les appareils des utilisateurs, qui sont conservées par le service chargé de la diffusion des données électroniques par l’intermédiaire de l’administrateur, ainsi que les règles relatives à la collecte et au traitement des données personnelles de l’utilisateur, que ce dernier peut consulter personnellement et librement sur les outils vérifiés par l’administrateur.

La directive suivante sur la protection des données fait partie intégrante des conventions collectives générales, dans lesquelles les règles, les droits et les obligations des utilisateurs du système sont définis.

§1 Définition
Service – le site web “Run Pixie !”, qui a été créé sous https://www.runpixie.com.

Service externe – Sites web de partenaires, de développeurs ou d’assistants de développement, qui travaillent en collaboration avec le prestataire.

Prestataire des services / des données – le prestataire des services et le prestataire des données (ci-après dénommé “prestataire”) est l’entreprise “Run Pixie, sp. z o. o.”, qui a son siège à l’adresse Towarowa 20B, avec le numéro d’identification de la société (NIP) le plus récent : 7393965599, mit zugewiesener KRS-Nummer : 0000960533, die Dienstleistungen auf elektronischem Wege durch den Service anbietet.

Nutzer – une personne naturelle, pour qui le prestataire de services fournit des prestations électroniques sur le marché.

Matériel – un matériel électronique équipé d’un logiciel, sur lequel l’utilisateur du site Web peut s’appuyer.

Cookies – Données textuelles qui, sous la forme de données, ont été générées et déposées sur l’ordinateur de l’utilisateur.

RODO – Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Avril 2016 concernant la protection des personnes physiques lors du traitement des données personnelles, le libre échange des données et l’application de la directive 95/46/CE (directive générale sur la protection des données).

Données personnelles – Il s’agit d’informations concernant une personne physique ou morale (“personne biologique”) ; comme bestimmbar, il s’agit d’une personne physique qui peut être identifiée directement ou indirectement, notamment en vertu de la loi sur la protection des données, par exemple par un nom, un numéro d’identification ou des données de référence, à une reconnaissance en ligne ou à un ou plusieurs autres critères particuliers, qui sont la conséquence de l’identité physique, physiologique, génétique, psychique, économique, culturelle ou sociale de cette personne naturelle.

Verarbeitung – bezeichnet einen Vorgang oder eine Reihe von Vorgängen, die mit personenbezogenen Daten oder einer Reihe personenbezogener Daten in automatisierter oder nichtautomatisierter Weise durchgeführt werden, wie das Erheben, das Erfassen, die Organisation, die Strukturierung, die Speicherung, die Anpassung oder Veränderung, das Auslesen, das Ansehen, die Verwendung, die Offenlegung durch Übermittlung, Verbreitung oder eine andere Form der Bereitstellung, den Abgleich oder die Verknüpfung, die Einschränkung, das Löschen oder die Vernichtung ;

Einschränkung der Verarbeitung – désigne l’enregistrement de données personnelles de qualité avec l’objectif de les traiter de manière appropriée.

Le profilage – est une forme de traitement automatique de données personnelles, dans le cadre duquel des données personnelles sont utilisées, afin d’identifier les caractéristiques personnelles les plus importantes d’une personne, notamment en ce qui concerne les aspects de l’apprentissage, der wirtschaftlichen Lage, der Gesundheit, der persönlichen Vorlieben, der Interessen, der Zuverlässigkeit, des Verhaltens, des Aufenthaltsorts oder der Ortsveränderung dieser Person zu analysieren oder vorherzusagen

Volonté – la volonté de la personne concernée est une recherche de volonté libre, spécifique, informée et approfondie, avec laquelle la personne concernée, sous la forme d’une déclaration ou d’un traitement positif, participe au traitement des données personnelles de la personne concernée.

Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten – bezeichnet eine Verletzung der Sicherheit, die zur zufälligen oder unrechtmäßigen Zerstörung, zum Verlust, zur Veränderung, zur unbefugten Weitergabe oder zum unbefugten Zugang zu übermittelten, gespeicherten oder anderweitig verarbeiteten personenbezogenen Daten führt

Pseudonymisation – Ce terme désigne le traitement des données personnelles d’une manière telle que, sans l’aide de l’information zusätzlicher, elles ne peuvent plus être considérées comme une personne ayant fait l’objet d’une demande d’asile, si ces informations sont conservées et gérées par des moyens techniques et organisationnels qui rendent impossible l’autorisation d’une personne identifiée ou identifiable.

Anonymisation – L’anonymisation des données est un processus irréversible de traitement des données, dans le cadre duquel les “données personnelles” sont supprimées/enregistrées, de sorte qu’il n’est pas possible d’identifier ou de dénoncer un élément de données particulier avec un utilisateur particulier ou une personne particulière.

§2 Datenschutzbeauftragter
Conformément à l’article 37 du DSGVO, l’administrateur n’a pas reçu d’autorisation pour la protection des données.

Si vous avez des questions concernant le traitement des données, notamment des données personnelles, adressez-vous directement à l’administrateur.

§3 Arten von Cookies

Cookies internes – Dates qui, par le biais du système de communication de données des artistes, se trouvent sur l’appareil des utilisateurs.

Cookies externes – dates, qui sont placées par les systèmes IKT sur l’appareil des utilisateurs et qui sont gérées par ces derniers. Les dispositifs de protection des sites extérieurs, qui permettent d’installer des cookies sur les appareils des utilisateurs, ont été créés et installés par des dispositifs de protection et des sites qui ont été créés et installés sur le site.

Sitzungs-Cookies – Données qui, lors d’une seule utilisation d’un produit donné, sont placées par le destinataire sur l’appareil de mesure de la consommation et qui, de ce fait, sont conservées. À la fin de l’utilisation, les données de l’appareil de l’utilisateur sont effacées.

Cookies Dauerhafte – dates qui sont transférées du site web à l’ordinateur de l’utilisateur jusqu’à ce qu’elles soient transférées manuellement. Les données ne sont pas automatiquement effacées à la fin de l’utilisation des appareils, mais la configuration de l’utilisateur est telle que les cookies sont effacés à la fin de l’utilisation des appareils.

§4 Sécurité de la protection des données

Mécanismes de recherche et de consultation des cookies – Les mécanismes de recherche, de consultation et d’extraction des données entre les cookies, qui sont gérés par l’utilisateur et le site web, sont mis en œuvre par les mécanismes de navigation électronique et ne peuvent être utilisés pour d’autres données de l’utilisateur ou d’autres personnes, sont mis en œuvre par les mécanismes correspondants des navigateurs et ne permettent pas d’accéder à d’autres données de l’utilisateur ou à des données d’autres sites web visités par l’utilisateur, par exemple des données personnelles ou des informations confidentielles. Il est également impossible, d’un point de vue pratique, d’éliminer les virus, les chevaux de Troie et autres parasites de l’appareil de l’utilisateur.

Cookies internes – ces cookies utilisés par l’administrateur sont sûrs pour les appareils de l’utilisateur et ne contiennent aucune trace, aucun contenu ni aucune information susceptible de compromettre la sécurité des données personnelles ou la sécurité des appareils utilisés par l’utilisateur.

Cookies externes – l’administrateur accepte toutes les modifications possibles, afin que le partenaire du service d’assistance en matière de sécurité de l’utilisateur puisse en prendre connaissance et les utiliser. L’administrateur travaille avec des partenaires reconnus et importants qui lui permettent d’atteindre ses objectifs en matière d’emploi. Il n’a cependant aucun contrôle total sur le contenu des cookies des partenaires externes. L’administrateur n’est pas responsable de la sécurité des données relatives aux cookies, de leur contenu et de leur utilisation licite par les cookies installés sur le site, qui proviennent de sites extérieurs, si cela est nécessaire. La liste des partenaires figure plus loin dans la directive sur la protection des données.

Contrôles des cookies

L’utilisateur peut, à tout moment et de manière autonome, modifier les dispositions relatives à la protection, à la mise en œuvre et à l’utilisation des données des témoins de connexion sur tout site web.

Vous trouverez des informations sur la désactivation des cookies dans les principaux navigateurs informatiques sous : how to disable cookies ou auprès de l’un des éditeurs cités ci-dessus :

Chrome

Opéra
FireFox
Bord
Safari
Internet Explorer 11

L’utilisateur peut à tout moment utiliser tous les cookies déjà gérés avec les outils de l’appareil de l’utilisateur, avec lesquels l’utilisateur utilise les services du site web.

Conditions d’utilisation sur les sites des utilisateurs – L’administrateur met en œuvre toutes les mesures techniques nécessaires pour garantir la sécurité des données contenues dans les cookies. Il convient toutefois de noter que la garantie de la sécurité de ces données des deux côtés, c’est-à-dire les activités des utilisateurs, n’est pas garantie. Le fournisseur n’est pas responsable de l’utilisation de ces données, de l’utilisation de l’appareil des utilisateurs ou de sa mise à jour en fonction des activités des utilisateurs, qu’elles soient positives ou négatives, des virus, des chevaux de Troie et autres logiciels espions, avec lesquels l’appareil des utilisateurs peut ou doit être contaminé. Afin de surmonter ces difficultés, les utilisateurs doivent tenir compte des principes de base d’une bonne utilisation des réseaux.

Sécurisation des données personnelles – L’administrateur s’assure que toutes les mesures sont prises afin de garantir que les données personnelles traitées, qui ont été créées librement par l’utilisateur, sont sécurisées, que le lien avec ces données est établi et qu’elles sont traitées conformément à leur objectif et à l’objectif du traitement. L’opérateur déclare également qu’il n’est pas soumis à toutes les contraintes, afin que les données contenues dans son site soient protégées par des mesures physiques et organisationnelles adéquates contre la fraude.

Sauvegarde des mots de passe – L’administrateur indique si les mots de passe sont gérés sous différentes formes et si les normes et directives les plus récentes en la matière sont appliquées. Il n’est pas possible, en pratique, d’utiliser les mots-clés du site Web qui ont été définis.

§5 Zwecke, für die Cookies verwendet werden

Mise en place et mise en œuvre de l’accès à l’eau potable
Personnalisation des services pour les utilisateurs
Ermöglichung des Einloggens in den Dienst
Marketing, Remarketing sur les sites web externes
Outils pour l’analyse de l’information
Fournir des statistiques (nombre d’utilisateurs, nombre d’accès, types de produits, liens, etc.)
Mise en place d’une communauté d’accueil

§6 Zwecke der Verarbeitung personenbezogener Daten

Les données personnelles collectées par les utilisateurs sont traitées selon l’un des critères suivants :

Réalisation de systèmes électroniques :
les données relatives à l’enregistrement et à la gestion des comptes des bénéficiaires sur le site web et les fonctionnalités qui en découlent
Newsletter-Dienste (einschließlich der Zusendung von Werbeinhalten mit Zustimmung)
L’objectif est d’obtenir des informations sur les éléments du site Web diffusés sur les réseaux sociaux ou sur d’autres sites Web.
Communication des administrateurs avec les utilisateurs sur les problèmes liés au service et à la protection des données
Prise en compte des intérêts légitimes des administrateurs
Les données anonymes et automatisées recueillies sur les utilisateurs sont traitées dans l’un des domaines suivants :

Réalisation de statistiques
Marché de l’eau
Échantillons de la valeur de l’évaluation de l’auteur de la demande
Sicherstellung des berechtigten Interesses des Administrators

§7 Cookies provenant de services externes

L’administrateur utilise sur le site Web des scripts Javascript et des composants Web de partenaires qui peuvent installer leurs propres cookies sur l’appareil de l’utilisateur. Vous devez savoir que, dans les réglages de votre navigateur, vous pouvez décider vous-même de l’utilisation de cookies provenant de sites web différents. Vous trouverez ci-dessous une liste des partenaires ou de leurs services mis en œuvre sur le site web, qui peuvent installer des cookies :

Les droits sociaux / vernetzte Dienste :
(Registrierung, Anmeldung, gemeinsame Nutzung von Inhalten, Kommunikation, usw.).

 

Dienste zur gemeinsamen Nutzung von Inhalten :

Newsletter-Dienste :

Services d’aide à l’emploi et réseaux d’affiliation :

Statistik :

Des services de qualité :

Les dispositions prises par l’État entraînent la perte du contrôle de l’administrateur. Ces entreprises peuvent modifier à tout moment leurs engagements en matière de protection des données, leurs directives en matière de protection des données, l’étendue du traitement des données et l’utilisation des cookies.

§8 Arten der gesammelten Daten
Le site Web contient des données sur les utilisateurs. Une partie des données est générée de manière automatique et anonyme, une autre partie des données est constituée de données personnelles, qui sont mises à la disposition des utilisateurs de manière volontaire, lorsqu’ils sont destinés à des services particuliers sur le site web.

Les données anonymes sont automatiquement effacées :

Adresse IP
Type de navigateur
Bildschirmauflösung
Ungefährer Standort
Mentions légales du site web, qui ont été supprimées
Voir la section correspondante du site web
Art des Betriebssystems
Adresse du site suivant
Adresse du site vérifié
Langue des navigateurs
Sécurité de la connexion Internet
Anbieter des Internetdienstes
Lors de l’enregistrement, les données sont transférées :

Vorname/Nachname/Spitzname
Anmeldung
Adresse électronique
Adresse IP (sera automatiquement configurée)
Données à collecter lors de l’inscription au service Newsletter

Vorname/Nachname/Spitzname
Adresse électronique
Adresse IP (générée automatiquement)
Données qui ont été supprimées lors de l’envoi d’un commentaire

Nom/Spitzname
Adresse électronique
Webadresse
Adresse IP (générée automatiquement)
Une partie des données (à l’exception des informations permettant l’identification) peut être gérée par des cookies. Une partie des données (sans éléments d’identification) peut être transmise à un statisticien.

§9 Accès aux données personnelles par des tiers

Le responsable des données personnelles collectées auprès des utilisateurs est, dans le cadre de ce règlement, uniquement l’administrateur. Les données collectées dans le cadre des services offerts ne doivent pas être transmises à d’autres personnes ni être utilisées à d’autres fins.

Zugriff auf die Daten haben (meist auf der Grundlage der Vereinbarung über die Beauftragung zur Datenverarbeitung) möglicherweise Einrichtungen, die für die Aufrechterhaltung der für den Betrieb des Dienstes erforderlichen Infrastruktur und Dienste verantwortlich sind, d. h :

les entreprises d’hébergement qui proposent à l’administrateur des services d’hébergement ou d’autres services à valeur ajoutée
Entreprise pour laquelle la liste de diffusion de la lettre d’information a été établie
Les entreprises qui effectuent des paiements en ligne pour des produits ou des services commandés dans le cadre du marché (dans le cas d’une opération de vente dans le cadre du marché).
Traitement des données à caractère personnel – Newsletter

L’administrateur utilise, pour l’affichage de la lettre d’information, les paramètres de l’utilisateur final, c’est-à-dire ceux de MailChimp. Les données figurant dans le formulaire de la lettre d’information sont transmises au destinataire de la lettre d’information, qui les gère et les traite.

Nous sommes convaincus que le partenaire concerné peut mettre en œuvre une politique de protection des données sans l’accord des administrateurs.

Traitement des données personnelles – Services d’hébergement, VPS ou serveurs dédiés.

Pour l’exploitation du site web, l’administrateur dispose des fonctions d’un fournisseur externe d’hébergement, de serveurs dédiés ou de serveurs virtuels – OVH sp. z o.o.. Toutes les données collectées et traitées sur le site Web sont collectées et traitées dans l’infrastructure du prestataire de services ayant son siège en Pologne. Il s’agit d’une possibilité d’accès aux données dans le cadre de travaux d’entretien effectués par les collaborateurs de l’entreprise. L’accès à ces données est régi par une convention entre l’administrateur et le destinataire.

Traitement des données dans le cas des candidatures en ligne

Dans le cadre du développement des services en ligne, toutes les données relatives aux salaires sont transmises directement par l’utilisateur au développeur de services. Les données obtenues, qui sont nécessaires à l’exécution de la transaction, sont transmises par la suite à l’opérateur par l’intermédiaire de ce site. La transmission des données est régie par une convention entre le fournisseur et le destinataire.

§10 Art der Verarbeitung personenbezogener Daten
Les données personnelles sont librement accessibles aux utilisateurs :

Les données personnelles ne sont pas transmises dans les pays situés au sud de l’Union européenne, mais elles sont transmises en fonction du traitement individuel de l’utilisateur (par exemple, par l’intermédiaire d’un commentaire ou d’un message), de sorte que les données de l’utilisateur du site Web ne sont pas modifiées.
Les données personnelles ne sont pas utilisées pour une recherche automatique d’informations (profilage).
Les données personnelles ne sont pas transférées à un tiers.
Les données anonymes (sans données personnelles) sont automatiquement regroupées :

Les données anonymes (ohne personenbezogene Daten) sont conservées dans les États membres de l’Union européenne.
Les données anonymes (sans données personnelles) peuvent être utilisées pour la recherche automatique d’informations (profilage).
Le profilage de données anonymisées (sans données personnelles) n’a pas d’effets juridiques et n’affecte pas la personne dont les données sont à l’origine de la recherche automatique d’informations.
Les données anonymes (ohne personenbezogene Daten) ne sont pas transmises à un tiers.

§11 Règlement relatif au traitement des données à caractère personnel

Le service collecte et traite les données des utilisateurs sur la base des critères suivants :

Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Avril 2016 concernant la protection des personnes physiques lors du traitement des données personnelles, le libre échange des données et l’application de la directive 95/46/CE (Datenschutz-Grundverordnung).
Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a
die betroffene Person hat in die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten für einen oder mehrere bestimmte Zwecke eingewilligt
Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b
le traitement est destiné à l’accomplissement d’un acte juridique, dont l’organe de contrôle est la personne abandonnée, ou à l’accomplissement de tâches qui, à l’initiative de la personne abandonnée, sont accomplies avant l’accomplissement d’un acte juridique.
Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f
die Verarbeitung ist zur Wahrung der berechtigten Interessen des für die Verarbeitung Verantwortlichen oder eines Dritten erforderlich
Gesetz vom 10. Mai 2018 sur la protection des données personnelles (Loi 2018, article 1000)
Gesetz vom 16. Juli 2004. Telekommunikationsgesetz (Journal officiel 2004 n° 171, pos. 1800)
Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (GBl. 1994 Nr. 24 Pos. 83)

§12 Durée du traitement des données personnelles

Les données personnelles sont communiquées librement par les utilisateurs :

Dans le cadre du règlement, les données personnelles mentionnées ne sont conservées que pendant la durée de la collecte des données dans le cadre du service, par l’administrateur. Les utilisateurs seront informés jusqu’à 30 jours après la fin de la prestation (par exemple, l’obtention d’un contrat d’utilisateur enregistré, l’annulation de la liste de la lettre d’information) ou anonymisés.

L’exemple est une situation dans laquelle la définition des critères légitimes pour le traitement ultérieur des données personnelles par l’administrateur s’impose. Dans une telle situation, l’administrateur doit s’assurer, avant le début de l’injonction de l’utilisateur, que les données sont conservées pendant au moins trois ans, si l’utilisateur ne respecte pas les conditions de l’autorisation de l’utilisateur ou si l’autorisation n’est pas respectée.

Données anonymes (pas de données personnelles), qui se mélangent automatiquement :

Les données statistiques anonymes, qui ne contiennent pas de données personnelles, sont gérées par le vérificateur dans le cadre de l’élaboration de statistiques sur le projet dans des délais raisonnables.

§13 Rechte der Nutzer in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten

Le service collecte et traite les données des utilisateurs sur la base des critères suivants :

Droit d’accès aux données personnelles
Les utilisateurs ont le droit de ne pas divulguer leurs données personnelles, y compris sur le panneau de commande vérifié à l’entrée et sur les outils de paiement, s’ils ont vérifié leur mot de passe.

Droit de communiquer des données à caractère personnel
Les utilisateurs ont le droit d’exiger de l’administrateur qu’il leur communique des données personnelles inutiles et/ou des données personnelles inutiles, ce qui se passe sur le panneau d’affichage vérifié par l’administrateur et les outils permettant d’accéder à leur compte en cas de mot de passe erroné.

Droit à l’utilisation des données personnelles
Les utilisateurs ont le droit d’exiger de l’administrateur la rectification de leurs données personnelles. Cette opération s’effectue à partir de l’écran de saisie vérifié lors de l’enregistrement et des outils permettant d’accéder au compte, lorsque le mot de passe a été modifié. En ce qui concerne les contacts avec les utilisateurs, l’anonymisation des données, qui permet d’identifier les utilisateurs, est la clé de voûte de la gestion des données. L’administrateur a le droit de refuser l’exécution d’un ordre de recherche de données, afin de satisfaire les intérêts légitimes de l’administrateur (par exemple, si l’utilisateur a commis une infraction au règlement et aux dispositions réglementaires ou si les données ont été recueillies à l’issue d’une procédure d’enquête approfondie).
Dans le cadre de la diffusion de la lettre d’information, l’utilisateur a la possibilité de supprimer lui-même ses données personnelles, à condition d’utiliser le lien figurant dans chaque message électronique envoyé.

Le droit d’obtenir le traitement des données personnelles
Les utilisateurs ont le droit de faire traiter leurs données personnelles dans les catégories définies à l’article 18 du RODO, c’est-à-dire dans le cadre des droits, de mettre en doute la validité de leurs données personnelles, de leur permettre d’utiliser le panneau de configuration et les outils de connexion à leur compte, s’ils ont oublié leur mot de passe.

Droit d’accès aux données personnelles
Les utilisateurs ont le droit d’obtenir de l’opérateur les données personnelles les concernant dans un format structuré, général, géométrique et mécanisé, ce qui est réalisé par l’opérateur.

Droit d’être entendu contre le traitement des données personnelles
Les utilisateurs ont le droit de refuser le traitement de leurs données personnelles dans les catégories définies à l’article 21 du RODO ; ce droit sera exercé par voie d’annonce auprès de l’administrateur.

Recht auf Einreichung einer Beschwerde (Droit à l’introduction d’une demande)
Les utilisateurs ont le droit d’obtenir une réponse à la question de la protection des données personnelles dans le cadre d’une autorité de contrôle compétente.

§14 Contact avec l’administrateur

L’administrateur peut être contacté de l’une des manières suivantes

Postanschrift – Run Pixie, sp. z o. o., Towarowa 20B

Courrier électronique : runpixie@runpixie.com

Formulaire de contact – verfügbar unter : https://runpixie.com/contact/

§15 Conditions d’application du décret
L’utilisation de cookies sur l’ordinateur de l’utilisateur peut entraîner un dysfonctionnement de certaines fonctions du site web.

L’administrateur n’est pas responsable des dysfonctionnements du site web si l’utilisateur a la possibilité de consulter et de lire des données relatives aux cookies.

§16 Liens externes
Le site – Artikel, Beiträge, Einträge oder Kommentare der Nutzer können Links zu externen Seiten enthalten, mit denen der Eigentümer des Dienstes nicht zusammenarbeitet. Ces liens et les pages ou les données qui y sont associées peuvent avoir un effet négatif sur votre appareil ou constituer une garantie pour la sécurité de vos données. L’administrateur n’est pas habilité à s’occuper des éléments qui se trouvent à l’extérieur du système.

§17 Modifications de la directive sur la protection des données
L’administrateur s’engage à ce que cette ligne directrice relative à la protection des données soit toujours appliquée sans que l’utilisateur en soit informé, notamment en ce qui concerne l’utilisation de données anonymisées ou l’utilisation de cookies.

L’auteur de la notification se réserve le droit d’interrompre à tout moment le traitement des données personnelles, même si l’utilisateur, qui a accès à un compte de banque de données ou au service de lettres d’information, est informé dans les 7 jours qui suivent la modification des données par courrier électronique. La mise en œuvre des règles de protection des données prévue par la loi rend nécessaires la recherche et l’annonce des modifications apportées à la politique de protection des données. Si l’utilisateur n’est pas satisfait des modifications apportées, il est tenu de retirer son compte du site ou d’annuler la lettre d’information.

Les modifications apportées à la politique de protection des données seront publiées sur cette page.

Les modifications apportées sont mises en œuvre avec leur publication en bonne et due forme.

§18 Die verbindliche Sprachfassung (L’expression verbale)

La version verbale de cette politique est en polonais. Vous lisez déjà une traduction automatique de DeepL.